主页  | 视频精选

《海王》电影精讲(视频)

凯发娱乐 2019-05-24 14:15

影片简介:

许多年前,亚特兰蒂斯女王(妮可·基德曼 Nicole Kidman 饰)和人类相知相恋,一起孕育了爱情的结晶——后来被陆地人称为海王的亚瑟·库瑞(杰森·莫玛 Jason Momoa 饰)。在生长的过程中,亚瑟承受海底导师维科(威廉·达福 Willem Dafoe 饰)的苛刻练习,时间巴望去看望母亲,但是作为混血的私生子这却是奢求。与此同时,亚瑟的同母异父兄弟奥姆(帕特里克·威尔森 Patrick Wilson 饰)成为亚特兰蒂斯的国王,他不满陆地人类对大海的苛虐与污染,遂策划联合其他海底王国发起对陆地的全面战争。为了阻挠他的野心,维科和奥姆的未婚妻湄拉(艾梅柏·希尔德 Amber Heard 饰)将亚瑟带到海底国际。
宿命推进着亚瑟,去寻觅丢失已久的三叉戟,树立一个愈加开通的海底王国……

 

精彩词句学起来:

1. We were bound to meet at some point. 咱们命中注定会相见。

2. I knew you couldn't stand on the sidelines forever. 我早就知道你不可能一向冷眼旁观。

3. The Trench are nothing but animals. 海沟国国民不过是野兽。

4. Without me and my army to convince them, your plans are stillborn.
没有我和我的戎行去压服他们,你的方案都是空谈。

5. You're a formidable fighter on land, but here you're out of your element, literally.
在陆地上你是无敌的兵士,但在这儿你是真实的不服水土。

6. When Orvax eventually found out about you, he became overwhelmed with jealousy.
后来奥瓦克斯王发现了你的存在,妒忌使他丧失了沉着。

7. What you're doing flies in the face of everything that your mother taught us when we were children.
你现在所做的和小时候你母亲教咱们的各走各路。

8. Don't follow in her wake. 你不要步她的后尘。

9. Securing the alliance of the other two kingdoms should be our immediate concern.
确保和别的两个王国联盟的安定,才是咱们的燃眉之急。

10. I order you to stand down! 我指令你们退下!

11. Maybe this will jog your memory. 或许这个可以帮你记起来。

 

精彩片段对白:

(YELLING)

(CROWD GASPS)

(ALL CHEERING)

(BOTH GRUNTING)

(YELLING)

(ALL CHEERING)

(SHOUTING)

(CHEERING CONTINUES)

ORM: I am the one true king!

(YELLS)

(GROANS)

(GASPING)

(VOMITS)

MERA: You waiting for an invitation? Get in!

ORM: (ECHOING) Mera!

ARTHUR: Oh, yeah. So, what's the plan?

MERA: The plan was to recover Atlan's trident, then challenge Orm.

ARTHUR: Okay, so we're doing things a little out of order. Shit happens. Heads up! We got a bogey on our six!

MERA: What does that even mean?

ARTHUR: Bad guys behind us.

MERA: Then just say that!

ARTHUR: Bad guys behind us!

(ARTHUR YELPS)

(SCREAMS)

ARTHUR: Whoa, whoa, wait, you said we couldn't go over these walls.

MERA: I did!

ARTHUR: You said there were hydro-cannons!

MERA: I did, now shut up!

ARTHUR: (YELPING) Oh, shit!

(BEEPING)

(HIGH-PITCHED BEEP)

(GROWLS)

(BOTH GRUNT)

ARTHUR: Shit!

(SCREAMS)

ARTHUR: Shit.

MERA: We're not dead yet! But I'm hoping he'll think we are.

ARTHUR: Oh! (YELPS) Here, hold this.

MERA: What are you doing?

ARTHUR: Listen, it worked for Pinocchio.

MERA: Who?

ARTHUR: Never mind. Come here, get in. Come on.

MERA: Great. So we're getting eaten. How are you even doing this, anyway?

ARTHUR: I don't know. I can hear them sometimes, and they can hear me.

MERA: Right. Because you're both big, dumb animals.

ARTHUR: Hey, I just saved your life.

MERA: I saved yours first!

(BOOMING SOUND)

(ARTHUR LAUGHS MOCKINGLY)

ARTHUR: She said, "Coast is clear." So, where to now?

MERA: To the ocean of sand your people call the Sahara.

ARTHUR: All right. (GRUNTS)

 

(凯发娱乐英语点津  陈丹妮)

凯发娱乐英语点津版权阐明:凡注明来历为“凯发娱乐英语点津:XXX(署名)”的原创著作,除与凯发娱乐签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经答应不得不合法盗链、转载和运用,违者必究。如需运用,请与010-84883561联络;凡本网注明“来历:XXX(非英语点津)”的著作,均转载自其它媒体,意图在于传达更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来历方联络,如发生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者一切,仅供学习与研讨,假如侵权,请供给版权证明,以便赶快删去。
订阅和重视
凯发娱乐首页小程序
人气排行